<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>bridge.jpn &#187; Japanese gifts ideas</title>
	<atom:link href="http://blog.bridge.jpn.com/tag/japanese-gifts-ideas/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.bridge.jpn.com</link>
	<description>日本商品紹介ブログ(買い物代行・海外発送サービス) / Japan shopping service blog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 Apr 2014 01:54:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1-RC4</generator>
		<item>
		<title>桜をモチーフにした面白い傘</title>
		<link>http://blog.bridge.jpn.com/2013/05/umbrella.html</link>
		<comments>http://blog.bridge.jpn.com/2013/05/umbrella.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 May 2013 10:20:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editor</dc:creator>
				<category><![CDATA[idea products (アイデア商品)]]></category>
		<category><![CDATA[creative Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese gifts ideas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bridge.jpn.com/?p=19564</guid>
		<description><![CDATA[梅雨の時期、雨の日が続くのは鬱陶しいですよね。 でも雨の日が待ち遠しくなる　(o^-^o) っていう気持ちになれたらどうでしょう♪ え，，， [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="jatxt">
<p>梅雨の時期、雨の日が続くのは鬱陶しいですよね。
<br />でも雨の日が待ち遠しくなる　(o^-^o) っていう気持ちになれたらどうでしょう♪</p>
<p>え，，，　どういうこと？　??(・_・*)(*・_・)</p>
<p class="space">ヒントは傘です。</p>
<p>雨に濡れると，何と桜の模様が浮き出るという不思議な傘なんです！
<br />これを持つと，雨が早く降らないかなぁと楽しみになるんですって。
<br /なるほどー。わかります。</p>
<p>一本の傘でも，いろんな工夫があって遊び心も忘れない。
<br />日本てすごいなって思います。　☆⌒d(*^ｰﾟ)b ｸﾞｯ!
<br />通販サイトを見ると，桜の他にも色々な柄があるみたい。</p>
<p>さあ，雨の日もこんな傘をもって出かけましょう　(・ωー)～☆</p>
<p><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2013/05/umbrella_sunny.jpg" alt="creative Japan umbrella / Plain when dry" title="無地でもお洒落な傘" width="320" height="321" class="aligncenter" /></p>
<p><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2013/05/umbrella_rainy.jpg" alt="creative Japan umbrella / floral prints showed up when wet" title="花柄が浮かび上がる傘" width="320" height="330" class="aligncenter" /></p>
<p><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2013/05/umbrella_prints.jpg" alt="Japanese designed high tech umbrella" title="濡れると傘に花が咲く" width="352" height="744" class="aligncenter" /></p>
</div><!--/jatxt-->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bridge.jpn.com/2013/05/umbrella.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>サマンサタバサｘスッキリのコラボバッグ</title>
		<link>http://blog.bridge.jpn.com/2012/11/samantha-thavasa.html</link>
		<comments>http://blog.bridge.jpn.com/2012/11/samantha-thavasa.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Nov 2012 04:35:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editor</dc:creator>
				<category><![CDATA[idea products (アイデア商品)]]></category>
		<category><![CDATA[creative Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese gifts ideas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bridge.jpn.com/?p=16733</guid>
		<description><![CDATA[今朝の日テレ情報番組「スッキリ」で知りました。 サマンサタバサとスッキリがコラボしたバッグがついに完成！ 女性陣のゲストコメンテーターからの [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="jatxt">
<p>今朝の日テレ情報番組「スッキリ」で知りました。
<br />サマンサタバサとスッキリがコラボしたバッグがついに完成！
<br />女性陣のゲストコメンテーターからの意見を集めて，「欲張りなアイディアが存分に詰まった」BAGの出来上がり♪</p>
<p>工夫が一杯集まったバッグ，とっても使いやすいのでは？<br />アイデアの一部を紹介しますね。</p>
<div class="s-left">
<p>★1　小さいバッグをいつでも持ち歩けるようにしたい。
<br /><span class="fontpnk">(答え) 外側のミニデザインバッグが外せる仕組み。</span></p>
<p>★2  好みの長さに合わせられるバッグが欲しい。
<br /><span class="fontpnk">(答え) 何と嬉しい持ち手調整付きです!
<br />(呟き) 斬新 w(゜o゜)w</span></p>
<p>★3  簡単で綺麗に整理出来る。
<br /><span class="fontpnk">(答え) のバッグ，中にも便利なBAGが付いてます。まさに，BAG in BAG ☆</span></p>
<p>★4 電車の中で，誰も気付かれずに鏡を使いたい。
<br /><span class="fontpnk">(答え)　バッグのポケットの中に，ミラーが仕込んであります。
<br />(呟き) 便利！これが一番の決め手！？　εεεε (っ*´Д`)っ</span></p>
<p>★5 飲みかけた冷たい飲み物をバッグに入れるのはちょっと・・・。
<br /><span class="fontpnk">(答え)　ペットボトル専用ホルダーを内蔵しています。濡れた傘にも！
<br />(呟き) もう待てない！ カートに一個入れちゃいました (￣ー￣)</span></p>
<p>★6 ショルダーバッグとしても使いたい。
<br /><span class="fontpnk">(答え)　ショルダーバッグ用ストラップ付きです。</p>
</div><!--/s-left-->
<p>※ 11月22日より，サマンサタバサの公式オンラインショップで先行受注スタート。
<br />価格： 29.925円 （税込）
<br />カラー： ブラック，ベージュ，ピンクベージュ</p>
<p>興味の有る方は，写真をクリックしてサマンサタバサのサイトへどうぞ。</p>
<p class="grn_sep"><a href="http://samantha.locondo.jp/shop/commodity/SSTJ0224D/SA1720AW12843/" target="_blank" /><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2012/11/samantha-thavasa.jpg" alt="サマンサタバサとスッキリコラボの限定発売のバッグ" title="サマンサタバサ・便利なバッグ" width="481" height="486"  /></a></p>
<p><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2012/11/samantha-bag-color.jpg" alt="多機能バッグ" title="ママと学生も使えるバッグ" width="480" height="263" />
</div><!--/jatxt-->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bridge.jpn.com/2012/11/samantha-thavasa.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>リラックマ新柄プリントクッキー(限定商品)</title>
		<link>http://blog.bridge.jpn.com/2012/10/rilakkuma-cookie.html</link>
		<comments>http://blog.bridge.jpn.com/2012/10/rilakkuma-cookie.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Oct 2012 13:05:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized (その他)]]></category>
		<category><![CDATA[creative Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese gifts ideas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bridge.jpn.com/?p=15343</guid>
		<description><![CDATA[2003年に誕生した人気キャラクターリラックマ君です。 あの無邪気さと優しそうな顔で，沢山の人を虜にしました。 体が小さい割にに頭がデカイ・ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="jatxt">
<p>2003年に誕生した人気キャラクターリラックマ君です。
<br />あの無邪気さと優しそうな顔で，沢山の人を虜にしました。
<br />体が小さい割にに頭がデカイ・重たい！<br />私にはこのバランスの悪さに，ハマります～　(＠⌒ー⌒＠)</p>
<p>リラックマ君のことを「たまらない！」と思う人には，<br />限定商品の可愛いプリンクッキーがおススメ♪
<br />2種類の新柄が登場して，お土産にピッタリ！</p>
<p>580円（税込） / 5枚入り　プレーン味</p>
<p><a href="http://blog.san-x.co.jp/rilakkuma-store/" target="_blank" /><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2012/10/rilakkuma-cookies.jpg" alt="リラックマストアロゴデザイン&#038;たまごテーマデザイン" title="限定プリントクッキー" width="375" height="517" /></a></p>
</div><!--/jatxt-->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bridge.jpn.com/2012/10/rilakkuma-cookie.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>面白いねこアイテム</title>
		<link>http://blog.bridge.jpn.com/2012/08/cat-goods.html</link>
		<comments>http://blog.bridge.jpn.com/2012/08/cat-goods.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2012 13:02:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editor</dc:creator>
				<category><![CDATA[zakka (雑貨)]]></category>
		<category><![CDATA[fashion styles]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese gifts ideas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bridge.jpn.com/?p=13588</guid>
		<description><![CDATA[ペットを飼うなら犬？ それともねこ？ 私はねこ派です。あの高貴さと無邪気さが合わさったところが大好き！ そんなねこ好きな人にはたまらない，人 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment" class="wp-caption alignnone no-link" style="width: 494px"><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2012/08/vivi_cats_items.jpg" alt="ねこ雑貨，ねこシューズ，ねこ帽子，ねこスウエット" title="秋のねこアイテム" width="484" height="464"  /><p class="wp-caption-text">お洒落なねこアイテム</p></div>
<div class="jatxt">
<p>ペットを飼うなら犬？ それともねこ？ 私はねこ派です。<br />あの高貴さと無邪気さが合わさったところが大好き！</p>  
<p>そんなねこ好きな人にはたまらない，人気のねこアイテムをViViからピックアップしました。
<br />この秋も，お洒落なねこアイテムから目が離さない　ヾ(≧▽≦)ノ　にゃ～～</p>
<p>興味のある方は，下のボタンから問い合わせください。</p>
<div class="section">
<p>★ ねこ帽子： ~999円 ~ 4,725円
<br />★ ねこフラットシューズ： ~9,975円
<br />★ ねこスウェット： 5,145円 / tity&#038;Co
<br />★ ねこバッグ： 2,940円 / Jemica
<br />★ ねこ顔靴下： 1,995円 / Jouetie</p>
</div><!--/section-->
</div><!--/jatxt-->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bridge.jpn.com/2012/08/cat-goods.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>リトルツインスターズ デコウォッチ</title>
		<link>http://blog.bridge.jpn.com/2012/08/twin-stars.html</link>
		<comments>http://blog.bridge.jpn.com/2012/08/twin-stars.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Aug 2012 14:56:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized (その他)]]></category>
		<category><![CDATA[Japan character goods]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese gifts ideas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bridge.jpn.com/?p=13224</guid>
		<description><![CDATA[1975年に誕生したサンリオの大先輩キャラクター『リトルツインスターズ』。 37年たった今でも，変わらぬ人気ぶりなのが凄過ぎる　(*^･^) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment" class="wp-caption alignnone" style="width: 390px"><a href="http://shop.sanrio.co.jp/item/5838.html" target="_blank" /><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2012/08/little-twin-stars-watch.jpg" alt="Sanrio/Little twin stars watch" title="サンリオ・可愛い腕時計" width="380" height="380"  /></a><p class="wp-caption-text">人気のリトルツインスターズウォッチ</p></div>
<div class="jatxt">
<p>1975年に誕生したサンリオの大先輩キャラクター『リトルツインスターズ』。
<br />37年たった今でも，変わらぬ人気ぶりなのが凄過ぎる　(*^･^)～☆</p>
<p>昭和生まれの人で『キキララ』を知らない人は，多分いないと思いますが，<br />最近の売れ
筋ランキングでも，リトル ツインスターズウォッチが，堂々とNo.1に輝いています。</p>
<p>可愛い『キキララ』のキャラは世代を問わず，人々を魅了するんでしょうね♪</p>
<p>興味のある方は，下のボタンから問い合わせください。</p>
<div class="section">
<div class="bg_blk">
<div class="col1">Price:</div><div class="col2">3,990円</div>
</div><!--/bg_blk-->
<div class="bg_blk">
<div class="col1">Color:</div><div class="col2">ホワイト，ピンク</div>
</div><!-- /bg_blk-->
</div><!--/section-->
</div><!--/jatxt-->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bridge.jpn.com/2012/08/twin-stars.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>お煎餅母の日ギフト</title>
		<link>http://blog.bridge.jpn.com/2012/04/mothers-day-gift.html</link>
		<comments>http://blog.bridge.jpn.com/2012/04/mothers-day-gift.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Apr 2012 08:55:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized (その他)]]></category>
		<category><![CDATA[creative Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese gifts ideas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bridge.jpn.com/?p=8871</guid>
		<description><![CDATA[高島屋のサイトでこんな物を見つけました♪普段，お母さんに『ありがとう』って言うのは照れ臭い，素直に出来ない・・・そんな人は多いのではないでし [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="jatxt">
<p>高島屋のサイトでこんな物を見つけました♪<br />普段，お母さんに『ありがとう』って言うのは照れ臭い，素直に出来ない・・・そんな人は多いのではないでしょうか。そんな時，感謝のメッセージをえびせんべいに託してみてはいかが。カーネーションのイラストも入って，とても高級そうに見えます。ハート形のせんべいもありますよ～</p>
<p>桂新堂というお煎餅屋さん、やるね～。グッドアイデア　ヾ(●⌒∇⌒●)ﾉ</p>
<p>興味の有る方は，写真をクリックして高島屋のサイトどうぞ。</p>
</div>

<div id="attachment" class="wp-caption alignnone" style="width: 360px"><a href="http://www.jr-takashimaya.co.jp/gourmet/" target="_blank" /><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2012/04/cracker-mother-day.jpg" alt="アイデア商品" title="母の日ギフト" width="350" height="327" /></a><p class="wp-caption-text">母の日のえびせんべい</p></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bridge.jpn.com/2012/04/mothers-day-gift.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Interesting iphone 4/4s cases / 面白いiphone 4/4s カバー</title>
		<link>http://blog.bridge.jpn.com/2012/03/funny-iphone-cases.html</link>
		<comments>http://blog.bridge.jpn.com/2012/03/funny-iphone-cases.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Mar 2012 13:25:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editor</dc:creator>
				<category><![CDATA[idea products (アイデア商品)]]></category>
		<category><![CDATA[creative Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese gifts ideas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bridge.jpn.com/?p=7031</guid>
		<description><![CDATA[The famous delicious Japanese gourmets &#8212; (chirashizushi, dango,  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The famous delicious Japanese gourmets &#8212; (chirashizushi, dango, unagi, nikujyaga, taraba gani, oden, etc).</p>
<p>Could you actually tell that these are iphone cases? Look real don&#8217;t they? They are made by food samples craftsman (same as those food samples that you normally see at Japanese restaurants). </p>
<p>Maybe these do help in reducing the crave for hometown food, for Japanese who are currently residing in foreign countries ( v^-ﾟ)</p>
<div class="ja">
<p>美味しそうな和食の数々! (*^-^*)
<br />これらがアイフォンケースだなんて信じられますか？本物そっくりでしょ？</p>
<p>日本人だからこそ，思いつく面白いデザインだと思います。<br />海外に住んでいる日本人の方々，これで故郷の味を思い出してみてはいかが？</p>
</div>

<div id="attachment" class="wp-caption alignnone" style="width: 323px"><a href="http://www.strapya.com/products/46687.html" target="_blank" /><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2012/03/iphone_covers.jpg" alt="Strapya iphone4 ケース(日本料理)" title="Strapya iphone4/4s covers" width="313" height="513" /></a><p class="wp-caption-text">Japanese gourmet iphone4/4s cases</p></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bridge.jpn.com/2012/03/funny-iphone-cases.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
