<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>bridge.jpn &#187; zakka</title>
	<atom:link href="http://blog.bridge.jpn.com/tag/zakka/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.bridge.jpn.com</link>
	<description>日本商品紹介ブログ(買い物代行・海外発送サービス) / Japan shopping service blog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 Apr 2014 01:54:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1-RC4</generator>
		<item>
		<title>Sakura Boutique / Sakura ブティック</title>
		<link>http://blog.bridge.jpn.com/2012/03/sakura-mitaka-2.html</link>
		<comments>http://blog.bridge.jpn.com/2012/03/sakura-mitaka-2.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Mar 2012 08:40:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japan fashion (ファッション)]]></category>
		<category><![CDATA[fashion styles]]></category>
		<category><![CDATA[zakka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bridge.jpn.com/?p=6439</guid>
		<description><![CDATA[Visiting Sakura boutique near to Chuo line&#8217;s Mitaka station has  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="section">
<p>Visiting Sakura boutique near to Chuo line&#8217;s Mitaka station has became a routine for me. The attitute of the owner is always sincere and warm, making me feel very welcome. I intend to try to introduce something at least on a weekly basis from now on, since shop Sakura has a wide variety of items.</p>
<div class="jatxt">
<p>三鷹駅近くにあるサクラ・ブティックにまたまたお邪魔しました。</p>
<p>今回もオーナーさんの暖かさと優しさに癒されてきました。とにかく商品の種類が多いので，これから週一回くらいのペースで商品を紹介していきたいと思います。</p>
<p class="jatxt">というわけで，早速本日のお薦めのセットコーデをピックアップしました。</p>
</div>
<p class="highlight">knit cardigan + Tank top + Lace skirt / <br />ニットカーディガン + タンクトップ+ レーススカート</p>
<p>My pick for today will be this feminine 3 items set. Topping up the airy open-knit pointelle cardigan, is a sweet inner tank-top with flower fills in front. An elegant tiered lace skirt completes the outfit. </p>
<p>For those who wish to know more about the details, please inquire to us (from below button).</p>
<p class="jatxt">★ お洒落な透かし編みニットと，胸元の花飾りがスイートなインナータンクトップ。それに上品なティアードスカートの組合せ。とてもフェミニンで，素敵でしょう ♪</p>
<p class="jatxt">興味のある方は，下のボタンからお問い合わせください。</p>

<div id="attachment" class="wp-caption alignnone no-link" style="width: 310px"><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2012/03/set_pickup.jpg" alt="透かし編みニット，花のフリルタンクトップ，レーススカート" title="Fashion Coordination Pickup" width="300" height="398"  /><p class="wp-caption-text">My recommendation</p></div>
</div><!--/section-->

<div class="section">
<p>Other than clothings, there are constant new stocks for accessories and interior goods too. So if you are staying near to Mitaka, why not pop in the shop and take a look? </p>
<p class="jatxt">★ 洋服はもちろん，新しい雑貨も入荷しています。是非一度お店に足を運んでみてください。</p>
<div id="attachment" class="wp-caption alignnone no-link" style="width: 413px"><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2012/03/sakura-display.jpg" alt="ファッションスタイルと雑貨" title="Japanese fashion style and accessories" width="403" height="399"  /><p class="wp-caption-text">Fashion + accessories</p></div>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bridge.jpn.com/2012/03/sakura-mitaka-2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Room shoes / ルームシューズ</title>
		<link>http://blog.bridge.jpn.com/2012/02/room-shoes-2.html</link>
		<comments>http://blog.bridge.jpn.com/2012/02/room-shoes-2.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2012 14:55:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized (その他)]]></category>
		<category><![CDATA[creative Japan]]></category>
		<category><![CDATA[zakka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bridge.jpn.com/?p=5647</guid>
		<description><![CDATA[These lovely room shoes are designed and produced by a Japanese model. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>These lovely room shoes are designed and produced by a Japanese model.</p>
<p>Altogether, the pastel colors (in the pictures) and the ribbon with the glossy pearls at the front looks extremely sweet. The material is soft to the touch and feels so comfortable to wear.</p>
<p>Not only as a room shoes, but it suitable for wearing in the hotel rooms during travelling.</p>
<div class="ja">
<p>モデルの高坦麗子さんがプロデュースしたルームシューズです。</p>
<p>写真のモデルは，全体がパステルカラー調で，フロントのリボンと艶めくパールがとてもスウィート☆　柔らかくて肌触りの良い生地で，履き心地が良さそう ～</p>
<p>ルームシューズとしてはもちろん，トラベルシューズとしても重宝しそうです ♪</p>
</div>
<div id="attachment" class="wp-caption alignnone" style="width: 260px"><a href="http://dressy-closet.com/ap/f.html?md=f04&amp;spc=DCS&amp;id=DC0312100I&amp;st=91" target="_blank" /><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2012/02/oeuf-doux_pink.jpg" alt="oeuf doux スタートラベルシューズ" title="Room slipper" width="250" height="331"  /></a><p class="wp-caption-text">Room shoes (travel use)</p></div>

<div class="section">
<div class="bg_blk">
<div class="col1">Price:</div><div class="col2">3,990yen (~50.30 USD)<span class="jatxt"> / 3,990円</span></div>
</div><!--/bg_blk-->
<div class="bg_blk">
<div class="col1">Color:</div><div class="col2">Pink beige, Navy <span class="jatxt"> / ピンクベージュ，ネイビー</span></div>
</div><!-- /bg_blk-->
</div><!--/section-->	

<div id="attachment" class="wp-caption alignnone" style="width: 260px"><a href="http://dressy-closet.com/ap/f.html?md=f04&amp;spc=DCS&amp;id=DC03121009&amp;st=91" target="_blank" /><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2012/02/oeuf-doux_blue.jpg" alt="oeuf doux チュールリボンルームシューズ" title="Room slipper" width="250" height="332"  /></a><p class="wp-caption-text">Room shoes</p></div>

<div class="section">
<div class="bg_blk">
<div class="col1">Price:</div><div class="col2">2,730yen (~34.50 USD)<span class="jatxt"> / 2,730円</span></div>
</div><!--/bg_blk-->
<div class="bg_blk">
<div class="col1">Color:</div><div class="col2">Light blue, Pink, Pink beige <span class="jatxt"> / ライトブルー，ピンク，ピンクベージュ</span></div>
</div><!-- /bg_blk-->
</div><!--/section-->	]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bridge.jpn.com/2012/02/room-shoes-2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cold feet / 足の冷え性対策</title>
		<link>http://blog.bridge.jpn.com/2011/12/room-shoes.html</link>
		<comments>http://blog.bridge.jpn.com/2011/12/room-shoes.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 14:50:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japan fashion (ファッション)]]></category>
		<category><![CDATA[zakka (雑貨)]]></category>
		<category><![CDATA[fashion styles]]></category>
		<category><![CDATA[zakka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bridge.jpn.com/?p=2642</guid>
		<description><![CDATA[Cold feet is very common during the winter. In Japan, room boots, worn [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Cold feet</strong> is very common during the winter.<br /> In Japan, <strong>room boots</strong>, worn in rooms to protect against cold feet are sold during the winter. If you are wondering about the effectiveness, I would say I couldn&#8217;t do without them anymore during the winter. Not only are the designs lovely and fashionable, the inner is made of boa and that&#8217;s the reason why they keep your feet warm.　Below are some room boot pickups. </p>
<p>Contact us for further details on color, design and size.</p>
<div class="ja">
<p>足の冷えの対策には，ルームブーツがお勧めです。私も愛用しており、もうなくてはならない存在になってしまいました。内部がボアで，モコモコしていて，とても暖かいです。デザインもとても可愛くて、室内で履くのは勿体無いくらいお洒落です。写真は近所の雑貨屋さんで，撮ったものです。</p>
<p>サイズ，色，デザインなど色々ありますので、興味がある方はお問合わせください。</p>
</div>
<div class="section">
<div class="bg_blk">
<div class="col1">Price:</div><div class="col2">1,680yen<span class="jatxt"> / ¥１，６８０</span></div>
</div><!--/bg_blk-->
</div>

<div id="attachment" class="wp-caption alignnone no-link" style="width: 330px"><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2011/12/room-shoes2.jpg" alt="Room shoes" title="Room shoes design" width="320" height="240"  /><p class="wp-caption-text">Room boots design 1</p></div>
<div id="attachment" class="wp-caption alignnone no-link" style="width: 330px"><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2011/12/room-shoes31.jpg" alt="Room shoes" title="Room shoes design 2" width="320" height="240" /><p class="wp-caption-text">Room boots design 2</p></div>


]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bridge.jpn.com/2011/12/room-shoes.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Toilet mat and cover set / トイレグッズ</title>
		<link>http://blog.bridge.jpn.com/2011/11/t-mats.html</link>
		<comments>http://blog.bridge.jpn.com/2011/11/t-mats.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 07:29:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editor</dc:creator>
				<category><![CDATA[zakka (雑貨)]]></category>
		<category><![CDATA[interior]]></category>
		<category><![CDATA[japan gifts]]></category>
		<category><![CDATA[zakka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bridge.jpn.com/?p=1163</guid>
		<description><![CDATA[A good way to brighten up your toilet without spending much. 
トイレマットとカバーを替えて、トイレを明るくしてみませんか♪]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment" class="wp-caption alignnone" style="width: 500px"><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2011/11/toilet-mats11.jpg" alt="" title="toilet mats set 1" width="490" height="260"  /><p class="wp-caption-text">Set image 1</p></div>
<p>A good way to brighten up your toilet without spending much. The prints of the mat and cover (A) set are not only colorful and cute, each is unique in your own way. The toilet paper holder (B) and toilet slipper (C) comes separately. Its ideal as a gift too.</p>
<p>Strongly recommended is the toilet paper holder because the holder allows an extra roll, so that you don&#8217;t have to worry about running out of paper halfway through. *THUMBS UP*</p> 
<p　class="arr">There are plenty of designs beside the ones shown here. <br />Inquire through our <a href="https://www.bridge.jpn.com/contact">Contact form for details.</a></p>
<div class="section clearfix">
<div class="bg_blk">
<div class="col1">Price (A):</div><div class="col2">mat and cover &#8211; 2,600yen (~USD34)</div>
</div>
<div class="bg_blk">
<div class="col1">Price (B):</div><div class="col2">toilet paper holder &#8211; 1,300yen (~USD17)</div>
</div>
<div class="bg_blk">
<div class="col1">Price (C):</div><div class="col2">toilet slipper &#8211; 1,200yen (~USD16) </div>
</div>
<p>Note: All exclusive of domestic transportation</p> 
</div>
<div class="ja">
<p>トイレマットとカバーを替えて、トイレを明るくしてみませんか♪</p><p>カラフルな色とユニークな柄で、とってもキュートなデザインのセット(A)。小さい空間にずっといっても、いい気分でいられますね(*^-^)ニコ<br />ペーパーホルダー (B) とトイレスリッパ(C)が別々で、販売されています。</p>
<p class="arr"><a href="https://www.bridge.jpn.com/contact">お問い合わせはこのページまで</a></p>
<div class="section clearfix">
<div class="bg_blk">
<div class="col1">価格 (A):</div><div class="col2"> トイレマット&#038;カバーセット- 2,600円(税込) &nbsp;送料別</div>
</div>
<div class="bg_blk">
<div class="col1">価格  (B):</div><div class="col2">ペーパーホルダー- 1,300円(税込) &nbsp;送料別</div>
</div>
<div class="bg_blk">
<div class="col1">価格 (C):</div><div class="col2">トイレスリッパ &#8211; 1,200円(税込) &nbsp;送料別</div>
</div>
</div>
<div id="attachment" class="wp-caption alignnone" style="width: 500px"><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2011/11/toilet-mats2.jpg" alt="toilet mat set" title="toilet mats set 2" width="490" height="375"  /><p class="wp-caption-text">Set image 2</p></div>

<div id="attachmen" class="wp-caption alignnone" style="width: 410px"><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2011/11/toilet-mat3.jpg" alt="toilet mat set" title="toilet mats set 3" width="400" height="307"  /><p class="wp-caption-text">Set image 3</p></div>

<div id="attachment" class="wp-caption alignnone" style="width: 409px"><img src="http://blog.bridge.jpn.com/wp-content/uploads/2011/11/toilet-mat4.jpg" alt="toilet mat set" title="toilet mats set 4" width="399" height="600" /><p class="wp-caption-text">Set image 4</p></div>

</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bridge.jpn.com/2011/11/t-mats.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
