My second part collection for the sale.
I hereby declare that my winter sales for this year ends here (^_-)☆
昨日の続きで,セール第二弾です♪
今年の冬のセール通い,これで終わりしなくちゃ(≧▽≦)
My second part collection for the sale.
I hereby declare that my winter sales for this year ends here (^_-)☆
昨日の続きで,セール第二弾です♪
今年の冬のセール通い,これで終わりしなくちゃ(≧▽≦)
I had turned into a zombie during sale period, after consecutive days of shopping… And who claims that shopping relieves stress?
Sale in Tokyo are really tempting. Lots of worthy finds with good bargains that you can’t possibly turn your head away from no matter how hard you try. Buying more than intended becomes a repeating process as usual. It has always set me wondering why females love shopping so much.
My collection on first part of the sale. Safe! At least there are no redundant buys.
ヾ(≧▽≦)ノ
この正月の休みはセール三昧でした。「ストレス解消!」と思いきや,逆に増えたような・・・微妙です (;´ρ`) グッタリ
東京のこの時期のセールは凄く魅力的で,ついつい買ってしまうことが多いです。女って何でこんなに買い物が好きなんでしょうね??
写真は第一弾のセールで買った物です。
まあ全部も使えそう。良かったぁ ヾ(≧▽≦)ノ
The award pickups continues. My picks this time will be the Best 3 moisturizers award (skincare category) for Year 2011, as selected by @cosme. The awards went to the next 3 items. In addition, the skin type of users who use these products are being consolidated. Please refer to the graphs. Hope that these information will help you better in your choice of moisturizers.
今回は,ベストコスメ大賞の乳液部門の紹介です。
2011年のベストコスメ大賞乳液部門には,次の3商品が選ばれました。
またこの3商品を使っている人たちの,肌質に関する回答の集計結果をアットコスメからピックアップしてきました。少しでも参考になれば幸いです。
Recent trend of boots comes with a boa at the top which is emphasized by folding it down (fashionable). You can choose to hide the boa by having the whole thing up. The boot in the picture was snatched up during sale, at a bargain of 8,400yen. What turns me on is its extremely good quality and that its “Made In Japan” which I must admit that I have a sore spot for.
It seems durable enough.
ボア使い2ウェイブーツが最近のトレンドです。履き口を折り返して,中のボアを見せるタイプです。暖かそうで(実際暖かい),とてもお洒落です。写真のブーツは妹に頼まれて,セールで買いました。履き心地が良く、日本製なので品質もGood。
8,400¥で買えるなんて本当に幸せ! ヤタ─────v(-∀-)v─────★
長い期間にお付き合いになりそう♪
For those who are seeking for the all youthful type of fashion without wanting to spend a bomb, the brand “GOODDAYHOUSE” would be a good choice. With its constant on the fashion trend, plus the fact that it offers very affordable price, makes it very popular among youngsters. Here are a few coordinate styles which I took at the shop to give an idea what this brand is about.
財布に優しくて,キュートで若さをアピールできるファッションをお求めの方に,『GOODDAYHOUSE』というブランドをお薦めします。常に流行のスタイルを取り入れていて,若者に人気です。お店で,コーディネートの例を撮ってきました。
A very popular number by Snidel. The works of the tulle skirt and the cut-sewn gives this simple dress a very sweet and feminine look.It went out of stock after it was featured on a very popular magazine on December issue.
There might be a stock replenishment. So inquire through us for stock confirmation to the company.
雑誌でもよく見かけるSnidelというブランドのワンピースです。
写真のワンピースも大人気だそうです。もともとフェミニン&Sweetなデザインで、さらに雑誌に掲載されたこともあって、すぐに完売してしまったそうです。それでも欲しいと思う方は、再入荷に期待し、Snidelのサイトにメールで問い合わせてみてください。
Happy New Year everyone! Hope that Year 2012 will be a good and fruitful year.
This year is the dragon year. The ornament shown in the picture was bought from Kamakura’s Hasedera when I went sightseeing. For this full one year, it will be sitting right on my office table.
Every year as it is, New Year in tokyo is extremely quiet. Most people take this chance to go home for vacation. And MY only leisure will be — SHOPPING!
SALE, BARGAINS begins from 1st-Jan. I actually enjoy New Year’s day in Tokyo every year
o(^-^)o
Here I come, SALE ≡≡≡ヘ(*–)ノ
新年あけましておめでとうございます☆♪
写真は先日、鎌倉に行った時に長谷寺で買った龍の置き物です。
東京の新年はいつも通りとても静かですが,元旦からデパートのセールが始まるので,ちょうど良い『娯楽』になります o(^-^)o
というわけで、早速セールに行ってきま~ ダッシュ!≡≡≡ヘ(*–)ノ
今年は皆さまにとって,すべてが順調で良い年になりますように。