海外在住の方のために、日本の商品の購入をサポートします (海外転送、商品購入代行など)

Tag Archives: beauty

ラッシュパワーマスク

ラッシュから大好評のパワーマスクというのスクラブを紹介したいと思います。

アズキとハチミツなどが入っているため,毛穴と角質ケアにぴったり☆
まず,塗った時,肌がヒンヤリして,ペパーミントの香りがして癒し効果満点。
また,小豆のスクラブ感が丁度よい刺激となり,汚れも落としてくれます。
洗い終わった後肌がしっとりしていて,ツルツルで,顔色も明るくなります ♪

顔だけでなく、かかとやひじ・背中など気になる部分にも使えます。

lush power mask

ラッシュパワーマスク

Posted in cosmetics & skincare (化粧品/スキンケア) Category: cosmetics & skincare (化粧品/スキンケア) | Tagged , | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

Hello Kitty Mascara / ハローキティ マスカラ

Price:
1,260yen (USD~16.50) / 1,260円
Color:
S01 Black / S01 ブラック

Its still up for grasp for those Hello Kitty fans out there. The Hello Kitty (package is of limited edition) Volum Express Hypercurl mascara from Maybelline.

Description: Volum Express Hypercurl mascara thickens the eyelashes thrice its volume. The curl technology ensures the curls keep and stay for as long as 18 hours and its ultra waterproof formula has strong resistant against water, sweat, tears.

可愛いハローキティ限定パッケージ♪

メイベリンの【ボリューム エクスプレス ハイパーカール ウォータープルーフ】はまつげを濃くし,3倍*ボリームオン!さらに,ぐいっとリフトアップしたまつ毛を,しっかり18時間*カールキープ Σ(・ω・ノ)ノ

水・汗・涙に強いウォータープルーフタイプ o(*’▽’*)/☆゜

Posted in cosmetics & skincare (化粧品/スキンケア) Category: cosmetics & skincare (化粧品/スキンケア) | Tagged | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

Popular BB cream / 人気なBBクリーム

BB (blemish balm) cream which is used as a base make or concealer is extremely popular in Japan. My pick will be Evangelist BB cream because of the high ratings it got in the base make up category (pickup from @cosme). The common positive reviews of users are:

  • looks natural after application
  • spreads and blend evenly on the face
  • the moisturizing component keeps the skin from going dry even after long hours
  • my pores are well-covered.
  • makeup stays fresh even after sometime.

下地やコンシーラーとして使われている人気なエバンジェリストBBクリームを紹介したいと思います。平均お薦め度は7点満点で4.8点と,高い評価を得ています。
以下,いくつか「評価する」という人のコメントをピックアップします。

  • lナチュラルに仕上げる
  • 伸びがよく
  • 保湿成分も入っているので、夕方になっても乾燥したりすることはない
  • 毛穴をカバーしてくれる
  • 崩れにい

Ratings: 4.8

Evangelist BB cream / ★ エバンジェリスト BBクリーム

Price:
3,990yen (USD~52.50)

These data showing the skin type and age groups of the 2300 over users who use Evangelist BB cream was picked up from the same site. According to the data, combination skin which is the most difficult to take care of and users in age group early 30s tops the majority. Hope this information do serve as a useful reference to you.

★ついでに,この商品を使っている人たち2300人以上の声から,肌質と年齢層に関する集計結果をアットコスメからピックアップし,まとめてみました。利用者は,ケアが難しいと言われる混合肌の人と30代前半の人が最も多いみたいですね。少しでも参考になれば幸いです。

Posted in cosmetics & skincare (化粧品/スキンケア) Category: cosmetics & skincare (化粧品/スキンケア) | Tagged , | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

Hair extension wigs / salus エクステセット

If you are thinking of ways to have a different hairstyle everyday, without visiting the hairstylist, a good buy would be the DIY hair extension or wigs set that come with 10 items, allowing creation of different hairstyles. They save you bucks from visiting the hairstylist, yet let you look like a professional (^_-)

You are free to arrange into whatever styles that you like or even by combining a few wigs together to create a new look. Consider them for parties or events if you think they are too exaggerating for daily use.

Price:
5,990yen (USD ~78.20) / 5,990円
Color:
Honey brown, mix orange, shiny chestnut, caramel honey / ハニーブラウン,ミックスオレンジ,シャイニーマロン,キャラメルハニー

便利なエクステセットを紹介します。ウィッグ6点とアメピンやお手入れ用エッセンスなどの10点セットです。

初めての人でもすぐに使え,色々なアレンジが楽しめます ☆
パーティーなどのイベントにはもちろん、デイリーにも使えて,とても便利♪
いくつか同時に使ってみるとまた違うイメージが出来るかも d(^o^)b ィィョ

髪型エスクテセット

Hair extensions, wigs (10 sets items)

Set content / セットの内容:

1: Magic pony tail (loose wave) / マジックポニーテール (ゆるウェイブ)
2: Rope Wig (volume curl) / ロープウィッグ (ボリュームカール)
3: Nape hairline extension (wave) / えりあしエクステ (ウェイブ)
4: Forelock wig (comes with side) / 前髪ウィッグ (サイド付きタイプ)
5: Braid extension / 三つ編みエクステ
6: Band pony / バンドポニー
7: Bunch donut / お団子ドーナッツ
8: Essence for wigs and extension / ウィッグ・エクステ専用エッセンス
9: Pins / アメピン
10: Case / 専用ケース

Posted in idea products (アイデア商品) Category: idea products (アイデア商品) | Tagged , | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

Mask Pack / パック

小林製薬お風呂でホットチャージ

Mask Pack / お風呂でホットチャージパック

Price:
525yen (3 sheets) / ¥525 (3枚)

Why not pack while indulging in the comfort of soaking in your bathtub? This is a new concept type of mask. As the pores opens up during soaking, this mask containing thick serum components which penetrates and moisturize the skin in a mere 5 minutes. A smooth and freshening skin is the result.

Three types of packs namely, hot-charge skin massage sheet, hot-charge relax aroma, hot-charge (each comes with 3 sheets) are available.

  • ★ Hot-charge skin massage sheet
    - Latest product
    - Includes massage capability for those looking to get rid of dullness of the face.
  • ★ Hot-charge skin relax aroma – Aroma for relaxation
  • ★ Hot-charge – First Generation of hot-charge

Feel free to inquire with us on the usage.

今回は「お風呂でホットチャージ」という美容液マスクを紹介します。
湯船に浸かりながらスキンケアができるなんて便利でしょう!
アルミ袋を湯船にポンと入れて温めるだけでホットマスクが出来上がります。
温かさを保つ『とろみ液』が肌を温め、開いた毛穴に美容液成分をたった5分でしっかり浸透させ,保湿します。

種類は、初代「お風呂でホットチャージ」に加え、「くすみ感用マッサージシート」,「リラックスアロマの香り」の3種類です。

  • ★ お風呂でホットチャージ 「くすみ感用マッサージシート」
    - 新商品
    - くすみを解消するため,マッサージポイント付き
  • ★ お風呂でホットチャージ 「リラックスアロマの香り」 – アロマの香り付き
  • ★ お風呂でホットチャージ – 最初に出たものです。
Posted in idea products (アイデア商品) Category: idea products (アイデア商品) | Tagged , , | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

Top 3 moisturizers (Y2011) / 2011ベストコメ–乳液部門

The award pickups continues. My picks this time will be the Best 3 moisturizers award (skincare category) for Year 2011, as selected by @cosme. The awards went to the next 3 items. In addition, the skin type of users who use these products are being consolidated. Please refer to the graphs. Hope that these information will help you better in your choice of moisturizers.

今回は,ベストコスメ大賞の乳液部門の紹介です。
2011年のベストコスメ大賞乳液部門には,次の3商品が選ばれました。 またこの3商品を使っている人たちの,肌質に関する回答の集計結果をアットコスメからピックアップしてきました。少しでも参考になれば幸いです。

Moisture milk III (Exage) /
★ モイスチュア ミルク III (エクサージュ)

Ratings: 5.4

Price:
5,250yen
Top 3 moisturizers award
Skin types summary

Summary of user's skin type who uses
Moisture milk III

Moisture milk II (Exage) /
★ モイスチュア ミルク II (エクサージュ)

Ratings: 5.1

Price:
5,250yen
Top 3 moisturizers award
Skin types summary

Summary of user's skin type who uses
Moisture milk II

Skin signature (SK-II)
★ スキン シグネチャー (SK-II)

Ratings: 4.9

Price:
50g・10,500yen
Top 3 moisturizers award
Skin types summary

Summary of user's skin type who uses
Skin signature

Posted in cosmetics & skincare (化粧品/スキンケア) Category: cosmetics & skincare (化粧品/スキンケア) | Tagged , | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

He She /彼 彼女

So they have became real women that there wasn’t a trace of evidence showing that they were males originally, at least not from their looks…
If it wasn’t the fact that they confessed about their genders in TV last time, I bet nobody will guess that they aren’t females RIGHT?
And yes, for your information, here in Japan, transgender is known as “New Half”.

日本で「ニューハーフ」といえば、男性なのに女性として生きる人々のことを指します。
今日紹介するのは、まさにニューハーフタレントとして大活躍の二人です。
二人とも女性そのもの、いや、本物の女性より女性らしいくらいです。男性の面影は全くありません ( ゚д゚)ハッ!
もしテレビで告白していなければ,誰も元は男性と思わないでしょう。

Haruna ai / はるな愛
She is a fashion model, talent but at the same time, a successful entrepreneur. Really envy the she has good skin.

★ 彼女はTVタレントとファッションモデルとして活躍しています。事業も手がけているそうです。肌がつやつやで、うらやましいですね。(*´∀`*)
He she

Tsubaki ayana / 椿姫彩菜
To me, she looks 100% female and very cute! Though I seldom seen her on TV these days, her profession is listed as fashion model and talent.

★ 本物の女性も顔負けの美しさ。そう思うのは私だけ?
最近,あまりテレビで,見かけないですが,ファッションモデルとして活躍しているそうです。
He she

Posted in Uncategorized (その他) Category: Uncategorized (その他) | Tagged , | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

Grand prix Top 3 Award (Y2011) / 2011総合大賞

Its time to update the once in a year Top 3 Best Cosmetic Awards announced by @cosme (a big cosmetic portal site in japan). The latest result came out this just a week ago and the grand prix award goes to the following 3 items:

3 cosmetics items
  • Dior Addict Lip Maximizer (3,675yen) — Dior
  • Detergent for Puffs and Sponges (105yen) — Daiso
  • Foundation Brush 131 (1,890yen) — Shiseido

For the first time, they even make the English version.

You might like to check out this link for further details.

Applicable products:- cosmetics,non medical products,make up kits,beauty supplements,beauty tools

@cosmeから、ベストコスメ大賞2011が発表されました。年一回だけに、注目が集まっています。2011年の総合大賞として、次の3商品が選ばれました。

  • ディオール アディクト リップ マキシマイザー (3,675円) — ディオール
  • パフ・スポンジ専用洗剤 (105円) — ザ・ダイソー
  • ファンデーションブラシ (1,890円) — 資生堂

対象商品:- 化粧品、医薬部外品、化粧小物、美容効果のあるサプリメント,美容器具

興味のある方はこちらのリンクへ

Posted in cosmetics & skincare (化粧品/スキンケア), popular products (人気商品) Category: cosmetics & skincare (化粧品/スキンケア), popular products (人気商品) | Tagged , | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

Face up powder (II) / フェースアップパウダー (II)

This is a continuation of the article that I had touched on earlier about the face up power by kanebo. It will begin selling 2 weeks later for a limited period of time only. The next version will come out a year later if you miss out this one.

Here it is, if you would like to recall a little bit about the article.

Today I will touch on how to achieve the skin transparency look (radiant, glow) using this face up powder. This is picked up and translated with reference from kanebo site. Face up powder is applied only after base and foundation.

  • Step1 – With the powder puff, apply bit by bit by pressing lightly focusing on the cheek area.
    Tip for a longer lasting makeup: Apply from the bottom to top against the direction of downy hair.
  • Step 2 – Apply in the same manner as step 1 to the the cheek, bridge of the nose, areas around the nostril and mouth for a well-blended tone.
  • Step 3 – For delicate areas around the eyes, nostrils and corners around the mouth, fold the powder puff into half and apply.
  • Step 4 – Its complete as long as it feels smooth and not oily when touched. Use a clean brush or new powder puff to brush off residual powder.

On the issue whether its the Cosmetic Power that makes Japanese women shines, I will leave it to you to think about it (^_-)

前回,紹介したカネボウフェースアップパウダーの記事の続きです。
その関連記事はこちらです。

12月の半ばに,限定期間で発売する予定だそうなのでお見逃しなく。

今回の記事は,フェースアップパウダーで透明美肌を作るテニックの紹介です。カネボウの記事をピックアップして英訳したものです。手順は以下の写真を参考してください。
これであなたも透明美肌!? 日本のコスメは素晴らしいと思います。男性の皆さんは要注意ですね。(゜▽゜*)♪

steps to powdering

powdering technique

Here is a little additional information that I picked up from the cosmetic portal site that might be of reference to you. It shows the skin type of the 1000 over users who use kanebo face up power and from the data, combination skin which is the most difficult to take care of tops the majority. Hope this information helps.

★ついでに,この商品を使っている人たち1000人以上の声から,肌質に関する集計結果をアットコスメからピックアップしてきました。ケアが難しいと言われる混合肌の人が最も多いみたいですね。少しでも参考になれば幸いです。

skin types of users

Posted in cosmetics & skincare (化粧品/スキンケア) Category: cosmetics & skincare (化粧品/スキンケア) | Tagged , | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

Face up powder (I) / フェースアップパウダー (I)

face up powder

Face up powder produced by kanebo had enjoyed fame as one of the best cosmetics in year 2010 award by @cosme (data gathered from user’s feedback). The ratings to date is a 5.4 out of 7 (from total of 1127 reviews). It continues to show popularity through this year with high reviews from users who are using this product and it seems prior reservation must be made to obtain it (reservation period opened from June ~ Sep), but still, it will be opened up for purchases (limited) from mid dec.

Some of the positive comments were:

  • It gives the skin a sense of transparency (glowing, radiant).
  • It looks so natural after application.
  • Makeup stays fresh throughout the day
  • The fine-textured power helps in covering up the pores giving the skin a healthy look.

Every cosmetic no matter how good the quality is, depending on a person’s skin condition, it might not be suitable for every one. So there are bound to be negative comments. Here it goes:

  • Taking into consideration of its price (expensive), I don’t see how it does wonder to my face.
  • I disagreed on the part where it stay fresh throughout the day.
  • It seems too dry for the skin.

By the way, I certainly like the exquisite case design and the picture of an engraved angel on the powder. Actually, the design and color of the case changes (pink for Year 2011) every year and would you believe it(?), some people buy it for the sake of the CASE!!

But actually on top of the case, it seems there are some enhancement made to the powder. I will touch a bit on the characteristics (enhancement point) of faceup power for Year 2012 and points on how to obtain the radiant look on Part (II) . So do stay tune in.

Price:
12,600yen, inclusive of tax (~163USD)

2010年@cosmeベストコスメ大賞にも選ばれた、大人気のカネボウフェースアップパウダーを紹介します。平均お薦め度は7点満点中5.4点と高く,とても好評です。
手に入るためには毎年予約が必要で,今年の予約もうすでに終了してしまいました。ただし,2011年12月16日から限定販売するそうです。

以下,いくつか「評価する」という人のコメントをピックアップします。

  • 透明感がでて、肌が綺麗に見える
  • 化粧が崩れにい
  • テカらない
  • キメが細かい
  • カバー力がある

もちろん人によって合う人もいれば,合わない人もいます。以下,「あまり評価しない」という人の書き込みをピックアップしてみます

  • 値段や評価の割に良さが感じらない
  • 時間が経つにつれて崩れてしまい、崩れかたもすごく汚くなってしまった
  • 季節を問わず,肌が乾燥する

さてこの商品,ケースと打型表面のデザインが毎年変わります。2012年は「気品の天使」をテーマに,百合の花をモチーフにしたデザインだそうです。

このデザイン,とても上品で綺麗。私も欲しくなりました。
デザイン以外にも商品自体改善されているとのことで,とても期待ができる商品だと思います (≧▽≦)☆。

価格:
12,600円(税込)
Posted in cosmetics & skincare (化粧品/スキンケア) Category: cosmetics & skincare (化粧品/スキンケア) | Tagged , | Comment (1) | Bookmark the permalink

2024年12月
« 9月    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Profile

ニックネーム: オリーブ

性別:女性

出身地:シンガポール

在住:日本.・東京都

日本在住歴:2005年から

Bridge-jpn(ブリッジ・ジャパン)では、海外在住の方のために、日本の商品の購入を 代行いたします。商品の海外転送サービスはもちろん、実際にお店に行ってお好みの商 品を見つける買い物代行サービスも行っております。お気軽にお問い合わせください。

Email: bjp-sales@ioss.jp

Bridge.jpn is a shopping agent in Japan. We offer Japan shopping services both online and in-store purchases for people residing overseas looking to buy Japanese products.
We also provide services to buy Ghibli museum tickets & fujiko f fujio museum tickets.

For detail about our services.