海外在住の方のために、日本の商品の購入をサポートします (海外転送、商品購入代行など)

Category Archives: Uncategorized (その他)

Next generation vending machine / 次世代飲料自販機

This new generation intelligent beverage vending machine has been the talk of the town since its release last year end.

I had my first encounter with it within the train station itself. To my amazement, the machine’s size is big! Not only is the display liquid crystal of supreme high quality, its touch screen operation and also equipped with innovative functions. In short, high-tech and images are crystal clear.

駅の構内に設置してある,話題のacure(アキュア)という名前のとても賢い自販機を紹介します。まず,とにかくサイズが大きいことに驚きます Σ(○д○ノ)ノ
でもとても高画質な大画面液晶ディスプレイを使い,しかもタッチパネル式です。綺麗でハイテク!~ 
o(*’▽’*)/☆゜’パチパチ

この自販機、見かけだけでなく、革新的な機能が備わっています。

Firstly, I did a little observing on the machine from some distance away. When nobody was around, the machine will auto display beverages which it “analysed” best suits the temperature and time.

★ ちょっと離れたところで,観察してみます。人がいないと,その時の時間帯・気温に合わせた大きな商品イメージを表示します。

acure次世代飲料自販機のイメージ

Vending machine image

Next, I went a bit closer to the machine (within sensor boundary). The screen automatically switched to show the list of available beverages. Is it my imagination that all beverages look delicious?

★(センサの範囲に)一歩近づくと,画面が変わり,商品一覧が現れます。気のせいか,どれも美味しそうに見えます。

商品一覧(飲料)

Beverage list

Then I proceeded to position myself right in front of the machine. And know what? The machine tried to recommend drinks that it thought best suited me, by displaying “For you” indications besides some of the beverages.
According to information by maker, this machine actually made recommendations after analyzing customer’s age, gender, time and temperature during purchase. Wow, cool! Doesn’t it sound superb to have a machine estimating your age? They probably count wrinkles, blemishes…

★ さらに近づくと・・・いくつかの商品に『おすすめ』マークが表示されました。この自販機、客の年代と性別を判定し,さらに時間帯や日の気温も考慮して,お薦めの商品を決めるとのこと。お見事!

自動選択

Beverage auto selection

And what you had chosen will be shown large on the screen. After confirming the price and item, pay and that’s it. You still have the option to cancel this transaction! Isn’t it convenient?

そして商品を選ぶとそれが大きく表示され,値段と商品を確認してから,商品を購入す ることができます。キャンセルもできますよ。便利ですね d(^o^)b ィィんえ

選んだ商品

Chosen beverage

Posted in Uncategorized (その他) Category: Uncategorized (その他) | Tagged , | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

Rare scene in Tokyo / 東京の珍しい光景

Cold wave swept over Japan again. It will be snowing in Tokyo again. Its already like the fourth or fifth (?) time in Tokyo this winter.

Actually, it rarely snow in Tokyo, once or twice yearly perhaps.
Does this explain why Tokyo residents get so excited each time when “Snow” mark showed up in the weather forecast?

All these excitement dies when the ground got so slippery due to the frozen ice and people tumbled because of that. I managed to escape a fall this year with a number of hard struggles though.

今年の寒波,本当にしつこいですね。
東京はまた雪です。この冬の何回目だろう? 4回目? 5回目?雪が降ると寒いし滑るしで,とても面倒です。


でも。。。
そんな面倒さとは裏腹に,実は昨日から密かにワクワクしていました。
子供と一緒ですね ヾ(●´▽`●)ノ彡☆。

しかし。。。
今朝,実際に家を出たら面倒くささを実感。滑るので何度も転びそうになりました。やっぱり雪はイヤだ~ (;¬_¬)じ~…

雪に覆われる東京
Posted in Uncategorized (その他) Category: Uncategorized (その他) | Tagged | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

Elpida / エルピーダ

I was quite shock to hear the news that Elpida, a semi-conductor company filed for bankruptcy yesterday. This news is heart-rending as my previous job in Singapore, in a semi-conductor company had given me opportunities to work with many wonderful Japanese companies and Elpida was one of them. It had been a very memorable experience in my life.

Elpida was made up of NEC and Hitachi which manufactures memory chips. They are Japan’s only surviving DRAM maker and are supposed to have the top technology in the world. It comes as a great pity that they need to abandon DRAM business.

I think nobody can deny that Japan’s brands has very high class and high quality image. Somehow, it is very ironical that it took decades to build a name, but one moment is all it takes to become a “legend”. I really hope that they will make a comeback someday.

エルピーダ-メモリメーカー

昨日,エルピーダという半導体会社の経営破綻のニュースを耳にしました。
私にとってこれは衝撃でした。というのも,私が日本に来る前,故郷のシンガポールで数年間半導体の会社に勤めていたからです。そこで,エルピーダや他の会社の日本人たちと知り合い,過ごした楽しい思い出は忘れられません。

日立とNECが一緒になり,メモリを生産するエルピーダは,日本唯一のDRAMメーカーだし,世界トップレベルの技術も持っているはずです。それが破綻にしてしまって,本当に残念でなりません。

日本ブランドは高級で,品質がよく,信頼しない人はいないと思います。数十年にわたって,ブランドを築くことは決して簡単ではないのに,一瞬で『伝説』になってしまうのはやはり切ないです。再起を祈念します。

Posted in Uncategorized (その他) Category: Uncategorized (その他) | Tagged | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

Fried oyster bento / カキフライ弁当

I love to bits the fried oyster in Japan especially the ones from “Shinjyuku Saboten” bento shop. Fried oysters are seasonal (November~February) in most restaurants in Japan. A miss out would mean that I need to wait for nine months or so before I am able to have fried oysters again. I decided that I wouldn’t want any regrets, so I popped in the bento shop and bought my last fried oyster bento of this season for lunch.

The taste is as usual SOLID, since the day I was their customer.
Oh, why couldn’t they just include fried oysters into their regular menu??
Next round will be a long wait again (v__v`) …

私の大好物ーー「新宿さぼてん」というお弁当屋さんの期間限定のカキフライ弁当です。
今月でこの弁当が食べられなくなると思って買いに行きました。この味,やはり絶品(庶民ですね~) o(*’▽’*)/☆゜’パチパチ

さぼてんのカキフライの次の出番は11月頃です。ちょっと長いかも 。。(〃_ _)σ∥
こんなに美味しい物,一年中で食べられと良いんですけどね。。。

揚げ物
Posted in Uncategorized (その他) Category: Uncategorized (その他) | Tagged , | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

Correspondence courses (Japan) / 資格と特技の講座

Correspondence courses leaflet was attached when I tried to buy magazine in a book store. The courses were all about specialties and qualifications. In Japan, there are so many distance leaning courses that you might not even heard of some of the names before. Is this the same in your country?

啓文堂書店という本屋で,雑誌を買ったら『資格と特技に関する通信講座の特集』とい うリーフレットが付いてきました。ユーキャンという会社の宣伝ですね。日本では,自宅で学習できる通信講座の種類がとても多く,名前を聞いたこともない講座まであります。

I counted. This company has a total of 114 courses for one to choose from.

★ 数えてみたら,この会社の講座は全部で114種類もあリました。
資格と特技の講座

Ranking on top 20 popular courses were consolidated. And don’t be surprised that top in the ranking is the “handwriting” course. So maybe a lot of Japanese yearn to have nice handwriting (?+_+)!?

★ 人気講座ランキングがTop20まで載っていました。一位は何と『ボールペン字』という講座です。やはりみんなきれいな字に憧れるんですね (゚ー゚*;)ナルホド
人気講座ランキング

1: Handwriting / ボールペン字
2: Medical office administrator / 医療事務
3: Pharmacopoeia administrator / 調剤薬局事務
4: Notary public / 行政書士
5: Nursing care manager / ケアマネジャー
6: Real estate agent / 宅建取引主任者
7: Child care / 保育士
8: Nursing care administrator / 介護事務
9: Bookkeeping (Level 3) / 簿記(3級)
10: Social insurance worker / 社会保険労務士
11: Financial planner / ファイナンシャルプランナー
12: Elderly care worker / 介護福祉士
13: Microsoft office specialist (MOS) / マイクロソフト認定資格 (MOS)
14: Speed writing / 速習筆ペン
15: Interior coordinator / インテリアコーディネーター
16: Electrician (2 types) / 電気工事士 (2種)
17: Dental assistant / 歯科助手
18: Color coordinate / カラーコーディネート
19: Enjoyable writing / 楽しいボールペン字
20: Licensed cook / 調理師

Posted in Uncategorized (その他) Category: Uncategorized (その他) | Tagged | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

Yong tau fu / ヨン・タオ・フ

Have a sudden craving for hometown’s food. The images were of course Singapore’s famous Yong tau fu. Singapore’s food might not be as decorative when compared to Japan’s food, but I am proud to say that the taste of our food is very unique and delicious, due to the influence of multi-races.

Yong Tau fu is just one of my many favorite food in Singapore.

今日は私の故郷、シンガポールのヨン・タオ・フ(醸豆腐)という料理を紹介します。 シンガポール料理は日本の料理と比べて,見た目の繊細さはないのですが,多民族ならではの多彩な味付けが自慢です。

ヨン・タオ・フはドライとスープのいずれかを選べます。具も新鮮な野菜と魚肉で包んだ野菜や豆腐をトッピングとして選べます。

Dry Yong Tau Fu uses Sweet Soybean Paste and chilli paste as base. Sweet and spicy taste is irresistibly delicious!

★ ドライタイプ。甜麺醤やチリソースがベース味で麺と絡みます。甘めですがピリッと辛い麺が美味しい~

Soup Yong Tau Fu feels light to the stomach. It is highly recommended in my opinion for those people who are on diet.

★ さっぱり味のスープタイプ。軽い食事として,ダイエット中の人にお薦め d(⌒ー⌒) グッ!!

Posted in Uncategorized (その他) Category: Uncategorized (その他) | Tagged | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

Room shoes / ルームシューズ

These lovely room shoes are designed and produced by a Japanese model.

Altogether, the pastel colors (in the pictures) and the ribbon with the glossy pearls at the front looks extremely sweet. The material is soft to the touch and feels so comfortable to wear.

Not only as a room shoes, but it suitable for wearing in the hotel rooms during travelling.

モデルの高坦麗子さんがプロデュースしたルームシューズです。

写真のモデルは,全体がパステルカラー調で,フロントのリボンと艶めくパールがとてもスウィート☆ 柔らかくて肌触りの良い生地で,履き心地が良さそう ~

ルームシューズとしてはもちろん,トラベルシューズとしても重宝しそうです ♪

oeuf doux スタートラベルシューズ

Room shoes (travel use)

Price:
3,990yen (~50.30 USD) / 3,990円
Color:
Pink beige, Navy / ピンクベージュ,ネイビー
oeuf doux チュールリボンルームシューズ

Room shoes

Price:
2,730yen (~34.50 USD) / 2,730円
Color:
Light blue, Pink, Pink beige / ライトブルー,ピンク,ピンクベージュ

Posted in Uncategorized (その他) Category: Uncategorized (その他) | Tagged , | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

Instant ginger tea / しょうが & ゆず

This winter’s addiction — Ginger + citron tea. A new addition to my list of favorite teas. Ginger tea is well known for its benefits to health. During winter, ginger drinks aids in cold and flu prevention, warms the body, which is especially useful for women with low body temperatures (I am one typical example). Citron addition makes up a very refreshing drink as compared to ginger tea alone which is strong and slightly bitter in taste.

These days, ginger tea becomes a “boom” in Japan. Combinations of all sorts of ingredients into ginger teas can be found easily. Perhaps a different type of ginger tea might be worth a try.

This package comes in 10g/10 sachets at 295yen.

この冬,すっかりはまってしまったのが「しょうが&ゆず」という飲み物。
生姜は体を温める効果があるので,この時期,生姜湯として親しまれていますよね。この飲み物は,柚子が加えられていて,さっぱりした味になっています。とっても美味し いですよ~ 
個人的には,もう少し甘い味が好みなので,砂糖を入れて味を調整しています。

最近は,生姜ブームのようで,生姜に他の風味を加えた飲み物が続々と出ています。他の製品も試してみたいと思います。

この日東紅茶の「しょうが&ゆず」は10gX10袋で、295円です。

Posted in Uncategorized (その他) Category: Uncategorized (その他) | Tagged | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

Flo Cakes / フロ・プレステージュ ケーキ

There is this cake shop within the grounds of Chou line’s Mitaka station. The shop is selling freshly baked pies and tarts with generous toppings of fresh fruits, besides cakes. I love especially their tarts, but calories is my greatest enemy when I am on diet. I have since made efforts to “distant” myself from the shop for quite a while.

On valentine’s day, I decided “why not?” and went down to get myself a piece of cake and a tart.

TOOoooo satisfying, the cake and tart.
d(^o^)b A few rounds of extreme work-outs will follow next after I went home today -=≡ヘ(*・ω・)ノ

三鷹駅の構内で、FLO(プロ・プレステージュ)というスイーツの店があります。 ケーキを初め,新鮮なフルーツがたっぷり載ったタルトとパイの種類が多く,どれもとても美味しそうです (●^□^●)

私はこの店のタルトが大好きですが,ダイエットため,ずっと我慢してきました。
しかし、バレンタイン・デーにこの“鉄の掟”を破り,ケーキとタルトを一個ずつ買って食べまてしまいました。

や、やっぱりおいしい~! シアワ(●゚∀゚●)セ━!!!!
明日からまた“鉄の掟”復活。頑張って走りま~す -=≡ヘ(*・ω・)ノ

Doesn’t the cake box look artistic?

★ ボックもなかなかお洒落。

1. Red fruit custard tart / 赤いフルーツのカスタードタルト
Huge combination toppings of all sorts of berries. Strawberries, raspberries, dark cherries, red-currants, and mulberries. Too luxurious! *yummy*

★ 苺・フランボワーズ・ダークチェリー・アカスグリ・桑の実がたっぷりで,贅沢すぎる。
幸せ~ 。・:*:・( ̄∇ ̄人)。・:*:・
フルーツタルト

2. Chocolat amer / ショコラアメール
A very thick, concentrated chocolate cake that melts instantly in your mouth. The strong taste of melted chocolate “secretly spreads” to the entire mouth. Indescribable, the level of deliciousness!

★ 濃厚で,コクのあるチョコレートケーキ。 口の中で一瞬で溶けて,チョコレートの香りがぶわーっと広がる。美味しすぎる~

ショコラアケーキ
Posted in Uncategorized (その他) Category: Uncategorized (その他) | Tagged | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

Japan McDonald’s / 日本のマクドナルド

All of a sudden, I felt like eating Mcdonald’s Teriyaki burger (Japan’s very own version). Oh yes, each country’s Mcdonald’s apart from regular ones, have their own extra version of burgers. The below made up the regular menu of Japan’s Mcdonald’s. So what are the varieties in your country?

Today is valentine day.
For all those lonely souls out there, why not treat yourself to a meal at Mcdonalds?

日は,なぜか急に,マクドナルドの照り焼きマックバーガーを食べたくなりました。
そういえば,マクドナルドのバーガーメニューは国によって定番以外は違うらしい。日本のマックのレギュラーメニューは以下の通りです。他の国のメニューも気になりますよね (゚ペ)?

今日はバレンタイン・デー。
相手がいない方は安くて美味しいマックで食事を済ませるってのはいかが?

日本のマクドナルドのメニュー

1: Las Vegas burger *(Limited period) / ラスベガスバーガー *(期間限定)
2: Salt & lemon icon chicken / アイコンチキン ソルト&レモン
3: Double quarter pounder with cheese / ダブルクォーターパウンダー・チーズ
4: Quarter pounder with cheese / クォーターパウンダー・チーズ
5: Big Mac / ビッグマック
6: Double cheese burger / ダブルチーズバーガー
7: Bacon lettuce burger / ベーコンレタスバーガー
8: Teriyaki mac burger / てりやきマックバーガー
9: Prawn filet / えびフィレオ
10: Filet-o-fish / フィレオフィッシュ
11: Chicken filet / チキンフィレオ
12: Cheese burger / チーズバーガー
13: Mac pork / マックポーク
14: Hamburger / ハンバーガー

Posted in Uncategorized (その他) Category: Uncategorized (その他) | Tagged | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

2024年11月
« 9月    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

Profile

ニックネーム: オリーブ

性別:女性

出身地:シンガポール

在住:日本.・東京都

日本在住歴:2005年から

Bridge-jpn(ブリッジ・ジャパン)では、海外在住の方のために、日本の商品の購入を 代行いたします。商品の海外転送サービスはもちろん、実際にお店に行ってお好みの商 品を見つける買い物代行サービスも行っております。お気軽にお問い合わせください。

Email: bjp-sales@ioss.jp

Bridge.jpn is a shopping agent in Japan. We offer Japan shopping services both online and in-store purchases for people residing overseas looking to buy Japanese products.
We also provide services to buy Ghibli museum tickets & fujiko f fujio museum tickets.

For detail about our services.