海外在住の方のために、日本の商品の購入をサポートします (海外転送、商品購入代行など)

Single Post: Face up powder (II) / フェースアップパウダー (II)

Face up powder (II) / フェースアップパウダー (II)

This is a continuation of the article that I had touched on earlier about the face up power by kanebo. It will begin selling 2 weeks later for a limited period of time only. The next version will come out a year later if you miss out this one.

Here it is, if you would like to recall a little bit about the article.

Today I will touch on how to achieve the skin transparency look (radiant, glow) using this face up powder. This is picked up and translated with reference from kanebo site. Face up powder is applied only after base and foundation.

  • Step1 – With the powder puff, apply bit by bit by pressing lightly focusing on the cheek area.
    Tip for a longer lasting makeup: Apply from the bottom to top against the direction of downy hair.
  • Step 2 – Apply in the same manner as step 1 to the the cheek, bridge of the nose, areas around the nostril and mouth for a well-blended tone.
  • Step 3 – For delicate areas around the eyes, nostrils and corners around the mouth, fold the powder puff into half and apply.
  • Step 4 – Its complete as long as it feels smooth and not oily when touched. Use a clean brush or new powder puff to brush off residual powder.

On the issue whether its the Cosmetic Power that makes Japanese women shines, I will leave it to you to think about it (^_-)

前回,紹介したカネボウフェースアップパウダーの記事の続きです。
その関連記事はこちらです。

12月の半ばに,限定期間で発売する予定だそうなのでお見逃しなく。

今回の記事は,フェースアップパウダーで透明美肌を作るテニックの紹介です。カネボウの記事をピックアップして英訳したものです。手順は以下の写真を参考してください。
これであなたも透明美肌!? 日本のコスメは素晴らしいと思います。男性の皆さんは要注意ですね。(゜▽゜*)♪

steps to powdering

powdering technique

Here is a little additional information that I picked up from the cosmetic portal site that might be of reference to you. It shows the skin type of the 1000 over users who use kanebo face up power and from the data, combination skin which is the most difficult to take care of tops the majority. Hope this information helps.

★ついでに,この商品を使っている人たち1000人以上の声から,肌質に関する集計結果をアットコスメからピックアップしてきました。ケアが難しいと言われる混合肌の人が最も多いみたいですね。少しでも参考になれば幸いです。

skin types of users

Posted in cosmetics & skincare (化粧品/スキンケア) Category: cosmetics & skincare (化粧品/スキンケア) | Tagged , | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

Comments are closed.

2011年12月
« 11月   1月 »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Profile

ニックネーム: オリーブ

性別:女性

出身地:シンガポール

在住:日本.・東京都

日本在住歴:2005年から

Bridge-jpn(ブリッジ・ジャパン)では、海外在住の方のために、日本の商品の購入を 代行いたします。商品の海外転送サービスはもちろん、実際にお店に行ってお好みの商 品を見つける買い物代行サービスも行っております。お気軽にお問い合わせください。

Email: bjp-sales@ioss.jp

Bridge.jpn is a shopping agent in Japan. We offer Japan shopping services both online and in-store purchases for people residing overseas looking to buy Japanese products.
We also provide services to buy Ghibli museum tickets & fujiko f fujio museum tickets.

For detail about our services.