海外在住の方のために、日本の商品の購入をサポートします (海外転送、商品購入代行など)

Date: 2月 27, 2012

Fried oyster bento / カキフライ弁当

I love to bits the fried oyster in Japan especially the ones from “Shinjyuku Saboten” bento shop. Fried oysters are seasonal (November~February) in most restaurants in Japan. A miss out would mean that I need to wait for nine months or so before I am able to have fried oysters again. I decided that I wouldn’t want any regrets, so I popped in the bento shop and bought my last fried oyster bento of this season for lunch.

The taste is as usual SOLID, since the day I was their customer.
Oh, why couldn’t they just include fried oysters into their regular menu??
Next round will be a long wait again (v__v`) …

私の大好物ーー「新宿さぼてん」というお弁当屋さんの期間限定のカキフライ弁当です。
今月でこの弁当が食べられなくなると思って買いに行きました。この味,やはり絶品(庶民ですね~) o(*’▽’*)/☆゜’パチパチ

さぼてんのカキフライの次の出番は11月頃です。ちょっと長いかも 。。(〃_ _)σ∥
こんなに美味しい物,一年中で食べられと良いんですけどね。。。

揚げ物
Posted in Uncategorized (その他) Category: Uncategorized (その他) | Tagged , | コメントは受け付けていません。 | Bookmark the permalink

2012年2月
« 1月   3月 »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829  

Profile

ニックネーム: オリーブ

性別:女性

出身地:シンガポール

在住:日本.・東京都

日本在住歴:2005年から

Bridge-jpn(ブリッジ・ジャパン)では、海外在住の方のために、日本の商品の購入を 代行いたします。商品の海外転送サービスはもちろん、実際にお店に行ってお好みの商 品を見つける買い物代行サービスも行っております。お気軽にお問い合わせください。

Email: bjp-sales@ioss.jp

Bridge.jpn is a shopping agent in Japan. We offer Japan shopping services both online and in-store purchases for people residing overseas looking to buy Japanese products.
We also provide services to buy Ghibli museum tickets & fujiko f fujio museum tickets.

For detail about our services.